Por: Centauri Translations / Fecha: 20-10-2022

Participamos en las X Jornadas Nacionales de Enseñanza de la Traducción y la Interpretación en Chile

Participamos en las X Jornadas Nacionales de Enseñanza de la Traducción y la Interpretación en Chile

El pasado 8 de octubre, Karen Flores, nuestra directora, participó como ponente en la X Jornada Nacional de Enseñanza de la Traducción y la Interpretación en Chile. Las jornadas estuvieron llenas de ponencias interesantes. En esta oportunidad, Karen presentó el tema “Incorporación de estrategias basadas en las exigencias de la industria en la enseñanza de la traducción audiovisual”.

Resumen:

No es un asunto desconocido para ningún formador de traductores que la industria de la traducción cambia, evoluciona y avanza de manera más rápida que la academia, y que el trabajo de equilibrar las exigencias de dicha industria con la formación a nivel de pregrado es todo un desafío en términos de diseño curricular, metodología y evaluación. El objetivo de este trabajo es presentar una experiencia pedagógica en la que se implementaron estrategias para la incorporación de los métodos de evaluación de la industria de la traducción en la formación de traductores a nivel de pregrado en el área de Traducción Audiovisual. Así pues, este trabajo también pretende generar reflexión sobre cómo abordar las tensiones existentes entre la formación de traductores y las exigencias actuales de la industria de la traducción.

Asimismo, Karen se reunió con sus colegas de la Universidad Arturo Prat, con quienes lleva trabajando más de un año a distancia, ya que Karen dicta los cursos de Traducción Audiovisual y de Localización para los alumnos del programa de Traducción de pregrado.

👉 Visítanos en nuestras redes:

YouTube: https://www.youtube.com/@centauritranslations

LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/centauritranslations/

 


Opiniones

Revisa el blog

Cómo emitir boletas de honorarios para personas naturales y para el extranjero

Cómo emitir boletas de honorarios para personas naturales y para el extranjero

Inicio de actividades y emisión de boletas de honorarios para empresas en Chile

Inicio de actividades y emisión de boletas de honorarios para empresas en Chile

Cómo declarar el formulario 29

Cómo declarar el formulario 29

Pagos desde el extranjero y cómo evitar estafas

Pagos desde el extranjero y cómo evitar estafas

Participamos en las X Jornadas Nacionales de Enseñanza de la Traducción y la Interpretación en Chile

Participamos en las X Jornadas Nacionales de Enseñanza de la Traducción y la Interpretación en Chile

Participamos en el XVII Congreso Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación de Chile

Participamos en el XVII Congreso Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación de Chile

Ya tengo mi título de traducción, ¿cómo obtengo experiencia?

Ya tengo mi título de traducción, ¿cómo obtengo experiencia?

Celebramos el Día Internacional de la Traducción con un desayuno en la UTA

Celebramos el Día Internacional de la Traducción con un desayuno en la UTA

¿Qué clientes existen en la industria de la traducción?

¿Qué clientes existen en la industria de la traducción?

Cómo elaborar un CV profesional para traductores con Canva

Cómo elaborar un CV profesional para traductores con Canva

Sígueme en redes sociales